【壁尻特化】異次元の少子化性策 ~あなたは国家公認の”中出し専門種付け師”に採用されました!~
登録日:23年12月17日
続きを読む
続きを読む
作品紹介
一通の封筒が届いた
壁尻特化!
本作はとにかく壁尻に特化しています!尻!尻!尻!とにかく【尻】に特化!
サークル初!10種類のキャラクターボイスを実装しました!!
さらに、サークル初!多言語(中国語、韓国語、英語)にも対応しました!
本作は、壁尻特化の短編シミュレーションゲームです。
種付けとアダルトグッズ等をメインにしており、とにかく射精と孕ませをするゲームです。
孕ませた回数が増えれば増えるほど、貰えるポイントが多くなっていきます!
たくさん射精して、たくさん孕ませてどんどんアイテムをアンロックしていきましょう!
本作では50人の孕ませを目標にしましょう!
◆◆◆以下の要素が苦手な方はご注意ください!◆◆◆
・問答無用で中出しをして孕ませる描写があります。
・多種多様なアダルトグッズで女性のクリ、アナル、マンコを攻める描写があります。
・ステータスが貧弱な女性は処女だけ奪ってポイッできてしまいます。
・女性をおもちゃのように扱う描写があります。
・女性が感じ過ぎてオホ声を出してしまう描写があります。
・女性の下半身を好き放題にしたくない方のプレイは推奨しておりません。
サークル初!10種類のキャラクターボイスを実装しました!!
さらに、サークル初!多言語(中国語、韓国語、英語)にも対応しました!
本作は、壁尻特化の短編シミュレーションゲームです。
種付けとアダルトグッズ等をメインにしており、とにかく射精と孕ませをするゲームです。
孕ませた回数が増えれば増えるほど、貰えるポイントが多くなっていきます!
たくさん射精して、たくさん孕ませてどんどんアイテムをアンロックしていきましょう!
本作では50人の孕ませを目標にしましょう!
◆◆◆以下の要素が苦手な方はご注意ください!◆◆◆
・問答無用で中出しをして孕ませる描写があります。
・多種多様なアダルトグッズで女性のクリ、アナル、マンコを攻める描写があります。
・ステータスが貧弱な女性は処女だけ奪ってポイッできてしまいます。
・女性をおもちゃのように扱う描写があります。
・女性が感じ過ぎてオホ声を出してしまう描写があります。
・女性の下半身を好き放題にしたくない方のプレイは推奨しておりません。
女学園の生徒・教員向けの種付け研修
使用可能なアダルトグッズ一覧
メニューでのアイコン操作について
その他・注意点
本作はリアルタイムの3DCGアニメーションを使用しています。
動作には、Unityの動作環境および、3Dグラフィック描写が可能な環境が必要です。
ゲームを進行する事で動作が重くなる可能性があります。特に、対応OSについてご注意ください。
対応OS以外では動作しない可能性が大いにあります。
体験版・製品版において、動作環境に差異がある可能性があります。
動作に関して不安を感じる方はご購入をお控えください。動作に関して全PC環境で完全保証はできかねます。ご了承ください。体験版では、本作と同等以上の3Dモデル等が描写されます。なお、全機種で本体の動作を完全に保証するものではありません。ご了承ください。起動時にすべての3Dモデルを読み込むので、起動時に時間がかかります。全てのPCで確認できていませんが、グラフィックボード無しでは快適なプレイは難しいと思います。
■キャラクターボイスについて
キャラクターボイスは『音声素材Pincree』様の素材を使用いたしました。
以下、使用している音声素材一覧です。
音声素材_Pincree(CV:花菖蒲)
音声素材_Pincree(CV:夢咲めぇ)
音声素材_Pincree(CV:山田じぇみ子)
音声素材_Pincree(CV:此花瑠璃)
音声素材_Pincree(CV:来栖なむる)
音声素材_Pincree(CV:猫乃しろね)
音声素材_Pincree(CV:逢坂成美)
音声素材_Pincree(CV:龍涎にこみ)
音声素材_Pincree(CV:千夜)
音声素材_Pincree(CV:片桐秋)
●多言語対応について
サークルの開発資金の関係上、翻訳には翻訳ソフトを使用しています。
また、一部日本語表示の台詞や説明文などがあります。
開発資金を得られたら、完璧な翻訳を依頼予定です。
我们游戏圈的发展资金匮乏。
因此,我们使用翻译软件。
此外,一些难以翻译的对话和描述仍然使用日语。
一旦我们获得开发资金,我们计划委托进行完善的翻译。
可通过以下网址获得发展资金支持
请支持我们改进翻译工作。
우리 게임 서클의 개발 자금이 부족하다.
그래서 번역 소프트웨어를 사용하고 있습니다.
또한 번역이 어려운 대사나 설명문은 일본어로 그대로 두고 있다.
개발 자금이 확보되면 완벽한 번역을 의뢰할 예정이다.
개발비 지원은 아래 URL에서 받고 있습니다.
더 나은 작품의 번역을 위해 많은 관심과 지원을 부탁 드립니다.
Funds for development of our game circle are scarce.
Therefore, we use translation software.
In addition, dialogue and descriptions that are difficult to translate remain in Japanese.
We plan to commission a complete translation once we obtain development funds.
Support for development funding is available at the following URL
Please support us to improve the translation of our work.
ci-en.dlsite.com/creator/8778/plan#500
動作には、Unityの動作環境および、3Dグラフィック描写が可能な環境が必要です。
ゲームを進行する事で動作が重くなる可能性があります。特に、対応OSについてご注意ください。
対応OS以外では動作しない可能性が大いにあります。
体験版・製品版において、動作環境に差異がある可能性があります。
動作に関して不安を感じる方はご購入をお控えください。動作に関して全PC環境で完全保証はできかねます。ご了承ください。体験版では、本作と同等以上の3Dモデル等が描写されます。なお、全機種で本体の動作を完全に保証するものではありません。ご了承ください。起動時にすべての3Dモデルを読み込むので、起動時に時間がかかります。全てのPCで確認できていませんが、グラフィックボード無しでは快適なプレイは難しいと思います。
■キャラクターボイスについて
キャラクターボイスは『音声素材Pincree』様の素材を使用いたしました。
以下、使用している音声素材一覧です。
音声素材_Pincree(CV:花菖蒲)
音声素材_Pincree(CV:夢咲めぇ)
音声素材_Pincree(CV:山田じぇみ子)
音声素材_Pincree(CV:此花瑠璃)
音声素材_Pincree(CV:来栖なむる)
音声素材_Pincree(CV:猫乃しろね)
音声素材_Pincree(CV:逢坂成美)
音声素材_Pincree(CV:龍涎にこみ)
音声素材_Pincree(CV:千夜)
音声素材_Pincree(CV:片桐秋)
●多言語対応について
サークルの開発資金の関係上、翻訳には翻訳ソフトを使用しています。
また、一部日本語表示の台詞や説明文などがあります。
開発資金を得られたら、完璧な翻訳を依頼予定です。
我们游戏圈的发展资金匮乏。
因此,我们使用翻译软件。
此外,一些难以翻译的对话和描述仍然使用日语。
一旦我们获得开发资金,我们计划委托进行完善的翻译。
可通过以下网址获得发展资金支持
请支持我们改进翻译工作。
우리 게임 서클의 개발 자금이 부족하다.
그래서 번역 소프트웨어를 사용하고 있습니다.
또한 번역이 어려운 대사나 설명문은 일본어로 그대로 두고 있다.
개발 자금이 확보되면 완벽한 번역을 의뢰할 예정이다.
개발비 지원은 아래 URL에서 받고 있습니다.
더 나은 작품의 번역을 위해 많은 관심과 지원을 부탁 드립니다.
Funds for development of our game circle are scarce.
Therefore, we use translation software.
In addition, dialogue and descriptions that are difficult to translate remain in Japanese.
We plan to commission a complete translation once we obtain development funds.
Support for development funding is available at the following URL
Please support us to improve the translation of our work.
ci-en.dlsite.com/creator/8778/plan#500